کد خبر: ۱۰۷۶۸۸
تاریخ انتشار: ۰۵ ارديبهشت ۱۳۹۹ - ۱۳:۱۶
آژانس ادبی دایره مینا در اقدامی جالب با مدیرفروش یکی از شرکت‌های برجسته‌ تبلیغ کتاب در منطقه گفت‌وگویی زنده را انجام داد که وی گفت: پای تحریم و سیاست نباید به دنیای کتاب‌ باز شود.

به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، امسال روز جهانی کتاب با سال‌های گذشته متفاوت بود، کل صنعت نشر و محتوا درگیر بحران است و نمی‌داند که فردا چه پیش خواهد آمد. در این وضعیت «آژانس ادبی دایره مینا» با ابتکاری در صفحه خود در فضای مجازی طی یک ارتباط تصویری از «ایپشیتا شارما» خواست در یک جلسه‌ درباره «بازاریابی کتاب در دوره‌ کرونا» تجربیاتی را منتقل کند.

ایپشیتا در حال حاضر مدیرفروش کتاب‌های تجاری در IPS است؛ یکی از شرکت‌های برجسته‌ تبلیغ کتاب در منطقه و مستقر در دبی. او پیش از این هم در انتشارات پنگوئن رندوم هوس انگلستان، مدیرفروش خاورمیانه بوده است.

 

موضوع این گفت‌وگو «بازاریابی کتاب در دوران کرونا» بود. از آنجایی که بحران کرونا جهانی است و همزمان همه‌ کشورها را درگیر کرده، اکوسیستم‌های مختلف می‌توانند تجربه و راه‌حل‌های خود در مواجهه با این بحران را با یکدیگر به اشتراک بگذارند، آن‌‌ها را با وضعیت بازار خود انطباق دهند و به کار بگیرند تا از میزان خسارات وارده بر صنعت نشر خود کم کنند. این گفت‌وگو برای انتقال همین تجربه‌ها و راه‌حل‌ها ترتیب داده شد.

در آغاز این گفت‌وگو «علی عرب‌زاده» بنیان‌گذار و مدیر فروش و حقوق خارجی آژانس ادبی دایره‌ی مینا از خانم شارما خواست که در مورد نقش بازاریابی کتاب در صنعت نشر بگوید.

* بازاریابی کتاب را به عنوان پلی میان ناشر و خرده‌فروشان

شارما بازاریابی کتاب را به عنوان پلی میان ناشر و خرده‌فروشان معرفی کرد. او گفت «برای این که این پل درست عمل کند نخست باید بفهمیم یک کتاب دقیقاً درباره‌ چیست، بعد از آن است که می‌توانیم بفهمیم این کتاب در چه بازاری می‌تواند فروش برود.»

وی با اشاره به وضعیت فعلی جهان ابراز داشت: «در حال حاضر هیچ چیز، قابل پیش‌بینی نیست و نمی‌دانیم در آینده چه پیش خواهد آمد. تنها چیزی که می‌دانیم این است که مردم در خانه نشسته‌اند و کتاب می‌خوانند. نقش آژانس بازاریابی در این وضعیت خیلی مهم است چون باید پیش‌بینی کند مردم در حال حاضر می‌خواهند چه کتابی بخرند. مثلاً ما می‌دانیم که این روزها مردم کمتر دنبال کتاب‌های جنایی و ترسناک‌اند. چون زندگی خودش به قدر کافی هیجان‌انگیز شده. آنچه که بازار این روزها می‌طلبد کتاب‌های آرام و شاد مثل رمان‌های عاشقانه و کتاب‌های خودیاری‌اند. کتاب‌های کودک هم این روزها متقاضی زیادی دارند. بچه‌ها نمی‌توانند از خانه بیرون بروند و بازی کنند و پدر و مادرها باید یک طوری سرگرم‌شان کنند و چه بهتر از کتاب؟»

در ادامه علی عرب‌زاده و ایپشیتا شارما در مورد نحوه‌ فعالیت آژانس‌های بازاریابی در جهان و نقش واسطه‌گری آن‌ها میان ناشران و خرده‌فروشان کتاب صحبت کردند.

* ناشران، خرده‌فروشان مورد نظر خود را معرفی می‌کنند و خرده‌فروشان هم ناشران مورد نظرشان را به بازاریاب معرفی می‌‌کنند و به این ترتیب همه با هم مرتبط می‌شوند

شارما در این باره گفت: «ناشران، خرده‌فروشان مورد نظر خود را معرفی می‌کنند و خرده‌فروشان هم ناشران مورد نظرشان را به بازاریاب معرفی می‌‌کنند و به این ترتیب همه با هم مرتبط می‌شوند. به عنوان مثال ناشر به بازاریاب رجوع می‌کند و آن کتاب‌هایی را که حدس می‌زند در بازار او فروش خوبی خواهد داشت به بازاریاب معرفی می‌کند. بازاریاب هم سراغ خرده‌فروشانی می‌رود که می‌داند مرکز خوبی برای فروش آن کتاب‌ها هستند. چون هر کتابی برای هر خرده‌فروشی مناسب نیست. مثلاً کتاب‌های کودک تنها در کتاب‌فروشی‌هایی فروش می‌روند که بخش کتاب کودک داشته باشند. تشخیص اینکه هر ناشری باید با چه خرده‌فروشی کار کند، کار و تخصص تیم بازاریابی است.»

* چگونگی بازاریابی در سطح بین‌المللی

شارما در پاسخ به این پرسش که در حال حاضر چطور می‌توان در سطح بین‌المللی کار بازاریابی را ادامه داد، تصریح کرد: او هم مثل بقیه در خانه است و بیشتر وقتش را در جلسات آنلاین با مشتری‌هایی از لبنان، اردن، کویت و بحرین می‌گذراند. این جلسات هم شامل مشاوره در زمینه‌ی فروش کتاب در این دوران می‌شود و هم شامل خرید و فروش رایت کتاب. او مثل قبل با ناشرانش در آمریکا و بریتانیا در ارتباط است و کارهایش را پیش می‌برد.

او در مورد تأثیر اپیدمی کرونا روی کار آژانس‌های ادبی گفت: «مهم‌ترین اتفاقی که افتاده تعطیلی نمایشگاه‌ کتاب لندن و بولونیاست. البته آژانس‌های بزرگ چون با ناشرها ارتباط مستقیم دارند مشکلی برایشان پیش نمی‌آید و می‌توانند مثل قبل به کارشان ادامه بدهند. ولی نمایشگاه‌های بین‌المللی بهترین فرصت برای آژانس‌های کوچک‌اند تا در آنجا ارتباطات کاری‌شان را بسازند و آن‌ها این روزها این فرصت را از دست داده‌اند. کاری که می‌شود در حال حاضر انجام داد این است که آژانس‌ها خودشان را برای نمایشگاه فرانکفورت آماده کنند. آن‌ها می‌توانند در فرصت پیش رو آژانس‌ها، ناشرها و نویسنده‌هایی را که می‌خواهند با آن‌ها کار کنند شناسایی کنند و روی آن‌ها مطالعه داشته باشند.»

* سرمایه‌های بازار نشر ایران/ دردناک است که ایرانی‌ها نمی‌توانند به کتاب‌های ساده دسترسی داشته باشند

او در پایان صحبت‌های خود در مورد نشر ایران بیان داشت: «بازار ایران سرمایه‌های زیادی دارد که مهم‌ترینش مردم تحصیل‌کرده‌ای هستند که مشتاق‌اند در مورد جهان بدانند و بیشتر بیاموزند. اما بزرگ‌ترین مشکل این است که نه آن‌ها می‌توانند با دیگر مردم جهان در ارتباط باشند و نه مردم جهان راه ارتباطی ساده‌ای با آن‌ها دارند. حتی اگر ناشرها هم بخواهند به ایرانی‌ها کتابی بفروشند، نمی‌توانند این کار را بکنند. چون طرف ایرانی‌ به خاطر تحریم‌ها راهی برای پرداخت ندارد. دردناک است که ایرانی‌ها نمی‌توانند به کتاب‌های ساده دسترسی داشته باشند. پای تحریم و سیاست نباید به دنیای کتاب‌ها باز شود.»

* هوای کتابفروشی‌ها و ناشران محلی را داشته باشیم

ایپشیتا شارما به عنوان حرف آخر توصیه کرد در این روزهای سخت بحران کرونا هوای کتابفروشی‌ها و ناشران محلی را داشته باشیم که چراغ کتاب‌خوانی محله‌ها با همین‌ها روشن می‌ماند.

انتهای پیام/

نام:
ایمیل:
* نظر:
آخرین اخبار