کد خبر: ۱۹۰۹۹۹
تاریخ انتشار: ۱۸ آذر ۱۴۰۰ - ۰۹:۳۹
در روزگاری که کرونا از درو دیوار همه‌ی جهان در حالِ فروریختن است، کلمه‌ی #Covidiot واژه‌ای تازه‌ساز است در انگلیسی که مردم آن را از ترکیبِ Covid-۱۹ و Idiot (به‌معنای ابله و دیوانه) ساخته‌اند، با دو کاربرد: 1 ـ آدم ابلهی که، لجوجانه، مقرراتِ مربوط به کرونا را رعایت نمی‌کند و باعثِ شیوعِ بیشترِ ویروسِ کرونا می‌شود.

کروکانا و کرونساق و کروندنگ؛ ابلهانِِ کرونا

کروکانا و کرونساق و کروندنگ؛ ابلهانِِ کروناتابناک باتو ــ در روزگاری که کرونا از درو دیوار همه‌ی جهان در حالِ فروریختن است، کلمه‌ی #Covidiot واژه‌ای تازه‌ساز است در انگلیسی که مردم آن را از ترکیبِ Covid-۱۹ و Idiot (به‌معنای ابله و دیوانه) ساخته‌اند، با دو کاربرد:

۱ـ آدم ابلهی که، لجوجانه، مقرراتِ مربوط به کرونا را رعایت نمی‌کند و باعثِ شیوعِ بیشترِ ویروسِ کرونا می‌شود.

۲ـ آدم ابلهی که، با خریدِ زیادی و احتکارِ خواربارِ موردنیازِ مردم در دوران خانه‌مانی به‌خاطر کرونا باعث گسترشِ ترس و مانعِ دسترسی دیگران به مایحتاج‌شان می‌شود.

در دو سه روزِ اخیر، برخی دوستان دیگران را به مشارکت خواندند برای پیشنهاد کردنِ معادلِ فارسیِ Covidiot.

گزیده‌ای از پیشنهاد‌های جالب و بامزه را در زیر می‌آورم. در ادامه نتیجه‌ی نظرسنجی در این باره را که در کانالِ تلگرامی خوابگرد نجام داد و بیش از ۶۵۰۰ نفر در آن شرکت کردند.

شماری از پیشنهاد‌ها از ترکیب کلمه‌های کرونا و کووید با دیگر کلمه‌ها.

کرولاغ، کرمشنگ، کرونساق، کرونوسکل، کرونادان، کرونادون، کروعظما، کروظما، کروقمساق، کره‌خرونا، کروبله، کویدمغز، گه‌ویدمغز، کویدافزا، کروندنگ، گاوید، کرون‌عقل، کروناخل، کروخل، کوخل، کوویدخل، کوویدپیچ، کروحمق، کرونفهم، کویدَن، کوویشوت، کرونشناس، کرونابخرد، کوویدکش، خرتاج، کودنیت، کویس‌کش، کرمنگ، کویس‌خل، کوروخر، کروناکس، کروناباز، کروچل، کویتی‌پور!

در نظرسنجی برای معادلِ فارسیِ این کلمه، بیش از ۶۵۰۰ نفر شرکت کردند و سه گزینه‌ی برتر این شد:

۱ـ کرونساق با ۲۴۸۸ رأی

۲ـ کرولاغ با ۱۱۷۵ رأی

۳ـ کروندنگ با ۸۵۱ رأی

البته دو سه نکته را هم بایسته است بگویم:

یک این‌که معادلِ «کرونادان (یا کرونادون)» را در نظرسنجی نیاوردم، چون می‌توان آن را، هم ترکیبِ کرو+نادان فرض کرد و هم کرونا+دان.

ترکیباتِ با «کووید» را هم کلاً بیرون گذاشتم، چون بیماری کووید ۱۹ در ایران به همان بیماری کرونا مشهور شده و کاربرد کرونا در زبان فارسی بسیار بسیار بیشتر از کووید است و آشناتر از کووید.

دیگر آن‌که، به‌اعتقادِ خودم، زیباترین (و نه لزوماً مردم‌پسندترین) معادل برای covidiot «کروکانا» ست.

«کانا» به‌معنای نادان و ابله و احمق و بی‌عقل است و در متونِ کهن در برابرِ «دانا» به کار می‌رفته. ضمن آن‌که در میانِ مراتبِ میزانِ ضریبِ هوش هم پایین‌ترین مرتبه را «کانا» گویند.

حسنِ‌ختام هم این بیتِ بدون کرونا، اما کانادارِ ناصر خسرو که انگار همین دیشب سروده لامصب:

نبینی بر گه شاهی مگر غدار بی‌باکی
نیابی بر سر منبر مگر زراق کانایی
(زرّاق: شیاد و فریبکار)
منبع: خوابگرد

نام:
ایمیل:
* نظر:
آخرین اخبار